Leben und Lernen

zimmer mit aussicht / room with a view

heute gegen 15:30 ortszeit mitten in der mathe-stunde - mir wars langweilig, ich hatte schon alle aufgaben gerechnet und überhaupt...

today at half past three during maths class - i was bored, i was finished with all there was to calculate...

IMG_0901

IMG_0903

...

heute abend war ich noch mit dem auto unterwegs, weil die flußziege in ihre neue wohnung umgezogen ist und ich zusammen mit dem schweden geholfen habe, sachen aus dem laster in den ersten stock zu tragen.
außer uns waren noch reichlich andere leute da (auch wenn einer, den ich mitnehmen hätte sollen, kurzfristig abgesagt hat) und wir waren sehr schnell fertig und haben dann noch leckeren nudelsalat und würstchen mit erfurter senf gefuttert.
es ist eine wirklich nette klene wohnung, die sie da bekommen hat.
auf dem heim weg hat plötzlich das kupplungspedal gehakt und ich habe mal eben spontan das auto an einer ampel abgewürgt, weil die koordination mit dem fuß micht mehr funktioniert hat. messerscharf habe ich geschlossen, daß die gummifußmatte zu weit nach vorne gerutscht ist und das pedal sich da verhakt. also habe ich die matte etwas zurückgezogen. hat aber nicht genützt. gesehen habe ich auch nichts, weil dunkel draußen. ich bin dann irgendwie mit nur halb getretener kupplung schaltend heimgegurkt und habe erst mal eine taschenlampe gesucht. es war dann der zweite untere teppich, der zu weit vorne war (warum hat mein auto zwei fußmatten?)
ich war dann gerade rechtzeitig für house zuhause.
mehr ist heute nicht passiert.

this evening i was driving the car first to the western part of the city to pick up the swede and then to the eastern part of the city to help flußziege with moving to her new flat. even if one fellow didn't show up as promised we were enough people and finished carrying the stuff upstairs fast enough. we got some noodle salad as a reward and i made a bad joke about eastern german mustard.
the new flat is really nice.
as we started to drive back to the western part of the town, the clutch pedal didn't work correctly anymore and i had some difficulties at a traffic light. because it was already dark outside i couldn't see what was the problem, but after i got the flashlight from home i saw that the carpet was to far in front and he pedal got stuck under it. luckily this could be fixed easily.
i came home on time for house, m.d.
that was everythin remotely interesting today.

sechs-tage-woche / six-day-week

gestern war es soweit. ich habe am yki-test (test, den man braucht, wenn man was finnisch-spachiges an der uni studieren will, die finnische staatsbürgeschaft haben will oder einen potentiellen arbeitgeber hat, der da wert drauf legt) teilgenommen. dies ist der vom finnischen staat organisierte test, der nach landesweit gleichen regeln prüft, wie gut die sprachkenntnisse sind.
es gibt ihn in drei stufen, grund- mittel- und hoch-stufe. ich war für die mittlere stufe angemeldet.
angefangen hat es gestern morgen um neun mit textverständnis (50 min, 5 texte unterschiedlicher länge und natur), dann folgte wortschatz und grammatik (50 min). danach hatten wir 10 minuten pause und den letzten teil, schreiben (50 min, 3 texte gefordert).
da war es dann schon halb eins. und da ich mal wieder zur zweiten gruppe gehörte (warum fängt mein nachname auch mit s an), hatte zwei stunden pause bis zum nächsten punkt.
diese pause habe ich genutzt, um eben mal die handarbeitsmesse zu besuchen, die gestern und heute in der joensuuer areena stattfindet. ich kam mit nur zwei knäulen sockenwolle raus (über den preis reden wir besser nicht) und war nur eine dreiviertel stunde drin (für 8 e eintritt). es war also noch zeit für einen kurzen abstecher nach hause um kurz was zu essen
um 14:30 ging es dann weiter mit hörverständnis (ca 30 min) und sprechen (ca 30 min). wie zu erwarten war, war sprechen eine kleine katastrophe. entweder war die zeit, die für die antworten zur verfügung stand, zu kurz oder zu lang; gepasst hat es eigentlich nie. ich kann nur hoffen, daß mein gestotter irgend einen sinn ergeben hat...
die anderen teile waren ok. textverständnis fand ich sogar relativ einfach (oder ich habs total mißverstanden), ebenso war grammatik nicht übermäßig kompliziert (oder ich habs total falsch verstanden). wortschatz war ziemlich schwer. eine menge wörter, die ich noch nie zuvor gehört hatte. naja, vielleicht habe ich ja richtig geraten.
und schreiben war einfach. aber das ist sowieso meine starke seite. hörverständnis war machbar, aber natürlich habe ich das eine oder andere nicht verstanden bzw. die vorgegebenen antwortauswahlmöglichkeiten waren so ähnlich, daß es schwierig war, zu entscheiden, was richtig war.
jetzt heißt es mindestens zwei monate warten. vorher gibt es keine ergebnisse, weil alle tests zentral an der uni jyväskylä ausgewertet werden und das dauert eben.

this is to long to translate. i tell here, that i took an official finnish language test and visited a local handicrafts-fair, where i purchased the the yarn pictured below.

colinette jitterbug fire
IMG_0840

colinette jitterbug fruit coulis
IMG_0841

ich habe jetzt ja schon einiges über diese wolle gelesen (vieles davon negativ) und bin dann mal gespannt, welche erfahrungen ich machen werde.

i read a lot about this yarn and not everything was positive. let's see how it behaves

ich fand ihn immer toll / i alwaysliked him

Which Fantasy/SciFi Character Are You?

Which Fantasy/SciFi Character Are You?

An impassioned commander with more respect for individuals than for authority, you have a no-holds-barred approach to life and its obstacles.

I don't believe in the no-win scenario.

dienstag / tuesday

waren wir zuhause und ich habe tatsächlich ein bischen auf meinen yki-sprachtest am 27.10.07 gelernt. das sollte ich jetzt jeden tag machen und außerdem haben wir ja auch noch hausaufgaben bekommen, obwohl alle lehrer gesagt haben, es wären ferien und wir sollen uns erholen und nicht an die schule denken.

we stayed at home and i actually studied a little bit for the yki-laguage-test, which i will take on the 27th of october. this is something i should repeat every day till then. additionally i have to do some homework for school, even if the teachers said, that we have holidays and should relax and not think of the school.

aaahhh

diese organisation hier...

die ersten zwei stunden waren wir im edv-raum. dann sind wir vier stockwerke ohne aufzug hochgedackelt zur nächsten stunde um dort gesagt zu bekommen, dass wir jetzt wieder in den edv-raum gehen, weil wir eine zwischenstands-meinungs-umfrage - anonym, aber meldet euch bitte mit eurer schülernummer an... - ausfüllen sollen....

(und pünktlich ist hier auch kein lehrer - meckert die deutsche in mir)


the organisation is beyond....

the first two hours we have been in the computer-toom. then we climbed four stairs to our next class. upon our arrival the teacher announced, that now we will go to the computer-room, because we have to fill in some kind of survey about the first part of our school term... anonymously, but please use your student number for starting the computer...

(and on time are none of the teachers - complains my inner german)

ich lebe noch / i'm still alive

aber so arg viel passiert hier grad nicht. es ist herbst, das auto hat jetzt die winterschuhe an. morgen müsste man die scheiben freikratzen, wenn man keine autoinnenraumheizung hat und ab heute mittag haben wir eine woche herbstferien...
voraussichtlich am montag wollen wir für ein paar tage in den norden fahren. mal schauen wie weit wir kommen und was wir alles sehen.


but there is not happening much right now. it is autumn, the car has its wintertires on and it is could enough to hve frost on the carwindows in the morning. but luckily we have a motor- and car-heating-system, so we can avoid the scratching.
starting with this afternoon we have holidays for one week.
maybe on monday we start for a short trip to the north. let's see where we end up...

herbstimpressionen / autumn

IMG_0676 IMG_0675

IMG_0671 IMG_0674

IMG_0662 IMG_0667

IMG_0661

letztes frühstück / last breakfast

in diesem jahr am jokiasema. leider haben die nur im "sommer" geöffnet und schließen heute für den rest des jahres...
was machen wir jetzt nur samstags und sonntags zum frühstück? wir waren praktisch jedes wochenende morgens da, saßen auf der terasse (oder auch veranda wenns geregnet hat und die schirme nicht offen), haben omenakampaviineri gegessen und kaffee getrunken.

at the jokiasema for this year. alas, they are closing now, as they are only open during "summer" and summer is over...
what will we be doing now on saturday and sunday mornings? we have been there practically every weekend, sitting on the pier, drinking coffee and eating omenakampaviineri for breakfast.


morgennebel morning fog
IMG_0563

frühstück

herbst/autumn

IMG_0528

Aktuelle Beiträge

viikon biisi
suvi teräsniska - uusi aamunkoi Voittaa painostava...
schneemaennchen - 12. Okt, 20:56
fremdes Thema, aber interessant
https://www.nachdenkseiten. de/?p=26985#more-26985
Lutz (Gast) - 30. Jul, 12:15
:D ja, sehr interessant,...
:D ja, sehr interessant, deine berichte über die diversen...
leni (Gast) - 25. Mai, 02:34
Design meets Plünnen
Hallo! Wenigstens etwas Farbe im Designer-Einerlei....
Nadelmaid (Gast) - 22. Mai, 22:59
Ja, so ein Haushalt...
Hallo! Ich habe hier breit grinsend gesessen, weil...
Nadelmaid (Gast) - 22. Mai, 22:54

schaaf-mood

Instagram

disclaimer / haftungsausschluss

*** *klick* ***

contact

C.schneemie at Web.de

Suche

 

Status

Online seit 7034 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 9. Dez, 14:34

Credits

www.flickr.com

Ausflüge
baden
finnisierung
joe's
Käsityö
Katze
Kochen und Backen
Leben und Lernen
postcrossing
Runot
spielereien
sport
tee se itse
viikon biisi
Wohnen
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development